【グアテマラの国歌】グアテマラ共和国国歌│Himno Nacional de Guatemala

国歌

Himno Nacional de Guatemala

Lyrics

¡Guatemala feliz…! que tus aras
no profane jamás el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.

Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará.

【コーラス】

Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará;
que tu pueblo con ánima fiera
antes muerto que esclavo será.

De tus viejas y duras cadenas
tu forjaste con mano iracunda
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.

Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.

【コーラス】

Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor,
que de Patria, en enérgico acento,
dieron vida al ideal redentor.

Es tu enseña pedazo de cielo
en que prende una nube su albura,
y ¡ay de aquel que con ciega locura,
sus colores pretenda manchar!

Pues tus hijos valientes y altivos,
que veneran la paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.

【コーラス】

Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan solo el honor su alma idea
y el altar de la Patria su altar.

Recostada en el Ande soberbio,
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.

Ave indiana que vive en tu escudo,
paladión que protege tu suelo;
¡ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real!

【コーラス】

¡Ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real,
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!

歌詞

幸福なるグアテマラ、汝が
処刑人の手にて汚さるることなかれ
奴隷もそのくびきを舐めることなかれ
圧制者が汝の顔につばを吐くことなかれ

もし明日、汝の聖なる大地が
異国の侵略に脅(おびや)かさるることあらば
風の中で自由に、汝の美しき旗が
いざ勝利せん、さもなくば死せんと呼ぶだろう

風の中で自由に、汝の美しき旗が
いざ勝利せん、さもなくば死せんと呼ぶだろう
汝の民は熱く燃える魂にて
奴隷となる前に死を選ぶだろう

汝を縛る古く堅固なる鎖を
怒りに満ちたその手で打ち直したのだ
大地を実りあるものとするための鋤と
名誉を守るための剣へと

我らの父祖は一日を戦い抜き
燃え立つ祖国で奮い立った
そして血塗られた衝突なしで
汝を愛の玉座に就かせたのだ

そして血塗られた衝突なしで
汝を愛の玉座に就かせたのだ
彼らは精強なる響きで
祖国の理想の救世主に命を与えたのだ

汝の旗は空のかけら
雲がその白さを得るところ
そして災いあれ、盲目的な狂気で
その色を汚さんとするものには

故に、熱烈にして誇り高き汝の子ら
貴石の如く平和を尊ぶ汝の子らは
苛烈なる戦から決して逃げはせぬ
その土地と家を守るためならば

苛烈なる戦から決して逃げはせぬ
その土地と家を守るためならば
なぜなら魂はただ名誉のみを理想とし、
祖国の祭壇のみを祭壇とするのだから

雄大なるアンデスの山々に横たわり
二つの海の響き渡る音を耳に
麦と黄金の翼のもとで
美しきケツァールが汝を魅了する

汝の盾にあるケツァールは
汝の大地の守護者なり
願わくば空高く舞わんことを
コンドルよりも、イヌワシよりも

願わくば空高く舞わんことを
コンドルよりも、イヌワシよりも
そして空へと舞い上がるその翼のうちに
グアテマラ、汝の不朽の名が!

国の基本情報

グアテマラ

正式名称グアテマラ共和国
漢字表記
英語表記Republic of Guatemala(GTM)
首都グアテマラシティ
人口1,735万人
言語スペイン語(公用語)、その他に22のマヤ系言語等あり。
通貨ケツァル
宗教憲法上宗教の自由を保障。
独立年1821年(スペインから独立)

現在の首都グアテマラシティーにつけられた古代アステカの地名クアウテメラン(森の多い土地)をスペイン語化したものです。

国旗のデザイン

国鳥ケツァール

太平洋とカリブ海

平和の願い

国鳥「ケツァール」は自由のシンボルで、飼育が難しく誰にも飼うことができない(支配されない)「自由の鳥」

紋章の巻物には独立記念日の「自由1821年9月15日」と記されています。

国章のデザイン

国鳥ケツァール

参考

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です